Vue lecture

AI models just don't understand what they're talking about • The Register

Un rappel que si les IA (LLM) pondent des phrases, ce sont juste des suites statistiques de mots dont elles n'ont pas la moindre compréhension. Quand elles donnent la bonne réponse, c'est une pure chance statistiques (dépendant des données d'entraînement) sans la moindre compréhension du problème.
Le soucis est qu'elles donnent l'*illusion* qu'elles comprennent le problème. Ces chercheurs appellent cela la "compréhension potemkine", c'est à dire une compréhension de façade, ce qui fausse tous les tests d'IA.
Ils ont mis en place leurs propres tests : « Un test axé sur les techniques littéraires, la théorie des jeux et les biais psychologiques a révélé que, bien que les modèles évalués puissent identifier des concepts la plupart du temps (94,2 %), ils échouaient fréquemment lorsqu'on leur demandait de classer des instances de concepts (un taux d'échec moyen de 55 %), de générer des exemples (40 %) et de modifier des instances de concepts (40 %). »

(Pour la ref "potemkine" : https://fr.wikipedia.org/wiki/Village_Potemkine)
(Permalink)
  •  

Faire un Compost Géant !

Vu la quantité d'herbe que j'ai, ça va demander des kilos de cendre pour équilibrer le pH. Il va falloir faire chauffer le barbecue !

Permalink

  •  

YouTube No Translation - L'extension qui va vous éviter les traductions automatiques pourries | Open source | Le site de Korben - Le Hollandais Volant

Extension pour bloquer automatiquement les traductions automatiques sur Youtube.

Dispo pour FF et Chrome.
https://addons.mozilla.org/en-GB/firefox/addon/youtube-no-translation/
https://chromewebstore.google.com/detail/youtube-no-translation/lmkeolibdeeglfglnncmfleojmakecjb?pli=1

Par contre, vu que Edge est basé sur le même moteur que Chrome, est-ce qu'on peut espérer la voir débarquer bientôt aussi ?
Edit : ah, ben, un clic sur "installer" depuis le ChromeStore sous Edge, ça fonctionne nickel 😅
(Permalink)
  •  

Agora des Savoirs - Marc Lachièze-Rey - Voyager dans le temps : la science moderne et la temporalité - YouTube

Marc Lachièze-Rey:

« …dans la théorie de la relativité il n’y a pas de vitesse de la lumière finalement parce que… la vitesse de la lumière, c’est un facteur de conversion. C’est-à-dire, finalement, le temps et l’espace, d’une certaine manière, en relativité, c’est la même chose. Et ce n’est que par un accident de l’histoire, bien compréhensible, qu’on les mesure dans des unités différentes. Et maintenant, le système d’unité internationale a pris en compte ce fait-là, parce que si vous regardez la définition moderne du mètre, le mètre est défini comme la fraction 1 million je sais plus combien de secondes. Donc 1 m, c’est 1 seconde divisé par… c’est la même unité aujourd’hui. Ce qui veut dire que la vitesse de la lumière, ce n’est pas qu’on la mesure, c’est que par définition, c’est… la vitesse de la lumière, c’est un facteur de conversion. Je ne sais pas si vous avez déjà vu des cartes aéronautiques, et sur les cartes aéronautiques, on voit les distances horizontales au sol, en général, qui sont indiquées en kilomètres, et les altitudes qui sont indiquées en pieds. Donc on pourrait avoir l’impression que les distances verticales, c’est une certaine grandeur, et les distances horizontales, c’est une autre grandeur. Et en fait, on sait très bien que c’est toujours des distances, et le fait qu’on utilise les kilomètres et les pieds, c’est juste historique, mais c’est la même unité. Il y a un facteur de conversion entre les deux… Bah c’est pareil entre les mètres et les secondes, il y a un facteur de conversion qui est 300 000… entre les kilomètres et les secondes, mais c’est la même chose. 1 m et 1 seconde, c’est la même chose, et la définition d’un mètre, je le répète, aujourd’hui, c’est une certaine fraction fixe de la seconde. Donc la vitesse de la lumière, ça n’existe pas, c’est un facteur de conversion entre des unités qui, jusqu’ici, pour des raisons historiques, on utilisait des unités différentes pour mesurer le temps et l’espace, alors que finalement, c’est la même chose. »

Timecode : de 1:46:44 à 1:48:47

Si l'on cherche la définition actuelle du mètre on va nous indiquer que c'est "la longueur du trajet parcouru par la lumière dans le vide pendant une durée d'un 299 792 458e de seconde"

C'est une définition issue d'un raisonnement circulaire, car le nombre 299 792 458 est en fait la vitesse de la lumière en mètre par seconde !
→ origine du mètre:
https://martouf.ch/2021/03/le-metre-une-matrice-universelle-a-lorigine-mysterieuse/


Permalien
  •  

Writing Code Was Never The Bottleneck - ordep.dev

Je suis d'accord avec cet article.
Les LLM veulent écrire du code à notre place, comme si c'était l'écriture du code qui était le goulot d'étranglement alors que n'importe qui avec un peu d'expérience sait que ce n'est absolument pas le cas.
Il y a les réunions avec les utilisateurs et donneurs d'ordre, la rédaction de spécifications fonctionnelles, techniques, l'architecture, les modèles de données, les interfaces à concevoir, l'écriture des tests, le déroulement des tests (unitaires, d'intégration, fonctionnels), la rédaction de documentations (techniques et fonctionnelles), la rédaction des docs utilisateur, l'injection de référentiels, la reprise de données, la mise en prod, les retex, les réunions avec le client...
L'écriture du code lui-même n'est qu'une portion congrue du développement.

Mais le narratif des boîtes qui vendent de l'IA, c'est démultiplier la productivité juste en pissant du code avec des IAs. 🤷‍♂️

(copies de l'article : https://archive.is/gSx0K et https://web.archive.org/web/20250701153243/https://ordep.dev/posts/writing-code-was-never-the-bottleneck)
(Permalink)
  •